На каком языке ты думаешь?

Часто у людей, меняющих страну проживания и погружающихся с головой в другой язык, спрашивают: “На каком языке ты теперь думаешь?”. Я точно также спрашиваю свою дочку, которая уже долгое время живет в Америке.

Думать на каком-то языке означает использовать этот язык в качестве средства для организации мыслей, планирования, рассуждения и внутреннего диалога. Язык и мышление тесно связаны, но это не значит, что мышление полностью зависит от языка. Об этом в примечании.

Язык является инструментом, который может формировать и структурировать мыслительные процессы. Это концепция, известная как лингвистическая релятивность или гипотеза Сепира-Уорфа, которая предполагает, что язык, на котором мы говорим, влияет на наше восприятие мира и способ мышления.

Обычно когда говорится про “язык”, то сразу большинство думает об иностранных языках, и мало кто будет думать о профессиональных языках. Например, языке физика или математика, пловца или водителя, инженера или менеджера. То есть человек за свою жизнь учит не просто русский или английский языки, он еще учит профессиональные языки. По сути, данное обучение не сильно отличается в том смысле, что человек должен бегло владеть этими языками, чтобы хорошо жить и работать. Это фундаментальная база.

Но кроме профессиональных языков есть и мета-язык – это системный язык. В этом языке используются свои слова, которые обозначают определенные понятия. Причем понятия могут именоваться на разных иностранных языках по разного. Например, основное понятие системного мышления может быть выражено словами “система” или “system”. Кроме, понятия система (которое я выражаю сейчас на русском языке), есть и другие понятия системного мышления: целевая система, надсистема, функция, архитектура, роль, практика и т.п.

Поэтому один из самых коротких ответов на вопрос: “Что означает системное мышление?”: это когда ты думаешь на системном языке. А уже дальше можно говорить, что такое системное мышление помогает создавать успешные продукты и сервисы, которые учитывают многочисленные интересы.

Учиться системному мышлению необходимо похожим образом, как изучению иностранного языка. То есть необходимо изучать понятия (слова), а также применять их в своих проектах и в жизни. Необходимо буквально погрузиться в среду, поэтому так важно находиться в сообществе единомышленников (поэтому мы строим клуб). Конечно, предварительно необходимо воспринять всерьез это обучение и осознать важность владения системным языком. Ведь для его беглого владения уйдут годы. Однако, также как и в случае с иностранным языком, далее перед вами открываются новые возможности. Однако, они более существенные, поскольку системный язык открывает перед вами также двери к любым профессиональным языкам и к созданию успешных систем в работе и в личной жизни. Причем вы сможете быстрее овладевать этими профессиями на любом иностранным языке.

Поэтому изучайте системную методологию и думайте на системном языке, а не просто на бытовом русском или английском!


Примечание. Современные исследования показывают, что хотя язык может влиять на некоторые аспекты мышления, но он не определяет их полностью.

Люди способны думать без использования вербального языка, например, при помощи визуальных образов или сенсорных впечатлений. Младенцы и маленькие дети, которые еще не научились говорить, очевидно способны к некоторым формам мышления. Также есть люди с нарушениями речи или слуха, которые используют другие способы коммуникации и мышления.

Ученые выделяют различные типы когнитивных процессов:

  1. Внутренний диалог: Многие люди испытывают внутренний диалог или “голос в голове”, который обычно соответствует языку, на котором они наиболее комфортно выражаются. Это может быть язык, на котором человек воспитывался или язык, который он использует в повседневной жизни.

  2. Невербальное мышление: Мы можем думать в терминах образов, эмоций, ощущений или интуитивных понятий. Такие виды мышления не всегда легко перевести в слова.

  3. Концептуальное мышление: Мы можем оперировать абстрактными концепциями и идеями, которые не всегда привязаны к конкретному языку.

Способность думать на разных языках также может зависеть от уровня владения этими языками. Билингвы или многоязычные люди могут переключаться между языками в зависимости от контекста или субъекта размышлений.

Способность думать на разных языках также может зависеть от уровня владения этими языками. Билингвы или многоязычные люди могут переключаться между языками в зависимости от контекста или субъекта размышлений.

Хотя мы часто используем язык как инструмент для упорядочивания и выражения наших мыслей, научные данные указывают на то, что мышление — это более сложный процесс, который может происходить как с использованием языка, так и без него. Но с хорошим системным языком мышление становится системным.

9 лайков

Только в отличии от иностранных языков самому намного сложнее понять, это ты сейчас думаешь на системном языке или просто используешь слова из системного языка. Или наоборот, как быстро определить что другой человек говорит на системном языке, а не просто использует те же слова (сам человек при этом может быть уверен что он владеет системным языком)?

Из профессионального опыта на ум приходят собеседования. Там за полтора-два часа надо выяснить умеет ли человек думать на “программистком языке”. Вопросы на знание синтаксических конструкций или функций конкретного языка тут не помогают. Человек может выучить конкретные слова, но не понимать их смысл или понимать на бытовом уровне. Я пытаюсь решить это тем, что задаю максимально открытые вопросы или вопросы у которых нет однозначного ответа, чтобы услышать рассуждения человека. Но это довольно ненадёжный и времязатратный способ. Наверно, можно было бы попробовать вместо тестового задания просить написать эссе на какую-нибудь тему. Но не уверен, что это будет адекватно воспринято кандидатами. )

ИМХО, с обычным языком то же самое. Пока ты не проговоришь об другого человека ты не поймешь - ты просто слова используешь или ты понимаешь все многообразие языка и используешь его. А у себя в голове ты ничего не поймешь.

3 лайка

На базовом уровне всё же есть разница. Если мне говорят “дер лягушка по дер болоту дер шлёп дер шлёп дер шлёп”, то мне не требуются глубокие познания в немецком чтобы понять что это не совсем немецкий. А если мне говорят “проектная документация наша целевая система”, то тут уже не так всё очевидно, даже если я перед этим прочитал пару учебников по системному мышлению.

Вероятно, нет 100% аналогии, так глубоко я в этом не разбираюсь). Но нам это и не нужно, текущего понимания достаточно, чтобы убедить себя изучать системный язык похожим образом.

Ну и главное, не столь важна проверка знания языка (через собеседование и тп), необходимо создать что-то в физическом мире. Любой язык лишь средство для изменения мира. Поэтому знание системного языка проявляется в создании и развитии успешных систем в жизни.

Думаю… :slight_smile: когда говорим про “думаю на системном языке”, то тут никуда не денешься от понятия метанойя. Как узнать думаешь ты, или словами жонглируешь? Ну так обрати внимание: ты употребляешь слово “системный” как синоним “периодический”, или можешь объяснить себе разницу между этими двумя словами. Или ты непроизвольно удивляешься :face_with_spiral_eyes: когда слышишь что собеседник “дребезжит своей речью”.
Наверно аналогия с иностранными языками, это когда ты в родном языке отмечаешь порядок слов в предложении не свойственный для языка приобретенного…

3 лайка