О контринтуитивности и метанойе могу сказать следующим образом: в ходе изучения руководства с самого начала я сталкивалась с “паровозиками” в виде терминов. Надо отметить, что авторы руководства в целом изначально предупреждали о том, что они будут встречаться, и первоначально никаких особых проблем у меня с принятием этого факта не было, пока я не стала натыкаться на термины, которые мне гораздо ближе, чем все остальные. Возникало внутреннее сопротивление. Сопротивление же выливалось в следующем: я стала гораздо более скептически относиться к написанному тексту, не хотелось принимать его “на веру”. Отношение к терминам - это в целом очень понятное отношение, потому что всех в университетах обучали пользоваться терминологией, понимая под ней какие-то строго определенные понятия. Здесь же я сталкиваюсь с совершенно противоположной практикой.
Состояние принятия наступало постепенно, потому что в жизни и на практике могут встречаться совершенно разные термины, в которые вкладываются разные понятия агентами исходя из их ролей. Это своего рода тренировка к тому, с чем можно столкнуться в жизни. Нужно выделять вниманием не сами слова-термины, а те понятия, которые они обозначают. В определенном смысле мне это напоминает цвето-словесный тест Струпа: чтобы избежать когнитивного конфликта, нужно научиться “не видеть” слова, но видеть цвет. Та же самая ситуация возникает и при метанойе: на какой-то момент мы расфокусируемся на одном качестве элемента, и это позволяет нам уловить его другое качество. Иными словами, помогает подняться уровнем выше, тем самым научившись переключать внимание.