Загрузите последнюю версию FPF в LLM по вашему выбору (используйте VPN и зарегистрируйтесь на зарубежный e-mail при необходимости). Дайте команду "В приложении находится спецификация First Principles Framework (FPF). Отвечай на все вопросы с опорой на эту версию FPF".
Использовал ChatGPT с подпиской Plus (Thinking 5.4, Расширенное размышление)
Промт:
В приложении находится спецификация First Principles Framework (FPF). Отвечай на все вопросы в чате с опорой на эту версию FPF
Теперь расскажите LLM (загрузите файл или включите текст в промпт) как вы выделяете систему, используя подготовленную вами и опубликованную "нулевую" версию описания в R1.1:Tasks1. Дайте команду “Объясни мне как инженер-менеджер, правильно ли моё описание” или "Покритикуй мои рассуждения на языке инженера-менеджера" .
Поставил ИИ задачу проверить упражнение по выделению системы.
Промт:
Проверь ответы на задания
[Текст пост в клубе R1.1:2 - Игра "Назови систему" - задания]
Оцените ответ LLM. Вы согласны с её критикой или нет? Объясните, почему, не ограничиваясь коротким ответом “согласен, нравится” или “не нравится, вообще не то”. Если вы не понимаете, о чём пишет вам LLM с FPF, попросите разъяснить непонятные концепты/понятия на языке инженера-менеджера, который только начинает осваивать фреймворк (инженер-менеджер новичок). Попробуйте дать команду: “Найди нужный паттерн FPF, который поможет ответить на вопрос правильно, и отвечай с учётом этого паттерна”. Вы можете попросить LLM разъяснить вам содержание этого паттерна с примерами.
Есть моменты, с которыми согласен, есть, с которыми не согласен.
Замечание ИИ 1. Класс системы лучше назвать точнее.
Сейчас: «установки в составе нефтеперерабатывающих заводов».
Лучше: «технологические установки и обеспечивающие их инфраструктурные подсистемы в составе НПЗ» или ещё точнее «системы оборотного водоснабжения НПЗ», если дальше вы разбираете именно такой пример. Так граница класса будет яснее. Это в духе FPF: сначала аккуратно задать контекст и границу.
Моя оценка: 50/50, в данном случае «технологические установки и обеспечивающие их инфраструктурные подсистемы в составе НПЗ» подойдет лучше, а вот «системы оборотного водоснабжения НПЗ» - не совсем, т.к. речь идет о том, какими системами вообще занимается организация.
Замечание ИИ 2. С пользой есть небольшая неточность.
Фраза про «другие технологические установки» не совсем удачна как ответ на вопрос «кто извлекает пользу». В FPF роли и держатели ролей надо отделять от самих объектов. Корректнее так:
система-потребитель: другие установки НПЗ получают охлаждённую воду;
выгоду в человеческом/организационном смысле получают владелец завода, эксплуатационные службы, ремонтные службы, а также общество/регуляторы через снижение сбросов и рисков.
То есть лучше различить системы, с которыми взаимодействуют, и роли/стейкхолдеров, для которых есть ценность.
По этому пункту задал дополнительный вопрос: Получение пользы может быть только агентами? Есть ли паттерн FPF, проясняющий этот момент?
В результате получил более удачную формулировку ответа на задание: Пользу в функциональном смысле получают другие технологические установки НПЗ как системы-потребители охлаждённой воды; пользу в организационном и экономическом смысле получают владелец завода, эксплуатационные и ремонтные службы, а также общество и регуляторы.
Моя оценка: согласен, это дает больше ясности. Ответ был полезен, так как сам стал немного лучше разбираться в оттенках понимания “пользы”.
Замечание ИИ 3. Надо явнее показать, как именно ваше предприятие участвует в создании системы.
Сейчас это сказано слишком общо: «создают проектную и рабочую документацию». Лучше перечислить работы: сбор исходных данных и обследование; разработка технических решений; расчёты; моделирование;
выпуск проектной и рабочей документации; согласования; сопровождение экспертизы; авторский надзор / сопровождение строительства. Это лучше согласуется с разделением MethodDescription / WorkPlan / Work в FPF.
Моя оценка: в принципе согласен, можно расписать и подробнее.
Замечание ИИ 4. Полезно явно отделить “создание системы” от “создания её описания”.
Сейчас у вас это местами смешано. Лучше прямо написать: проектная организация не изготавливает установку непосредственно, а создаёт её описание и предписания для создания; по этим описаниям другие участники выполняют работы, в результате которых установка появляется в реальном мире.
Это очень FPF-совместимая формулировка.
Моя оценка: не совсем согласен с тем, что в моем ответе было смешано создание системы и создание описания (они разнесены по разным абзацам). Также в моем представление работы по созданию описания входит в состав работ по созданию системы.
Замечание ИИ 5. Вот как я бы сформулировал усиленную версию задания 2:
Если система выделена неправильно, то будут неправильно определены её границы, а значит — участники создания и эксплуатации, интересы затронутых ролей, требования к системе и критерии успешности проекта. В результате можно либо решать не ту задачу, либо оптимизировать только часть системы в ущерб целому. Кроме того, можно перепутать саму систему с её описанием: например, улучшать качество проектной документации, но не обеспечить нужные свойства реальной установки, которая должна быть создана и эксплуатироваться.
Моя оценка: согласен, формулировка стала лучше, также добавился момент с различением системы и ее описания.
Ссылка на чат:
https://chatgpt.com/share/69e479d6-c900-8393-82db-23d4e62b54ad