Жизненный цикл проекта “Изучение нового иностранного языка”

Домашнее задание к главе 9 вдохновило меня разбить проект, которым я занимаюсь сейчас, на этапы. Одно из моих хобби это изучение иностранных языков, как раз сейчас я начинаю занятия новым языком.

Этап 1 - Выбор иностранного языка для изучения

Здесь я выделю практики:

  1. Определить потребность, которую я удовлетворяю этим языком
  2. Определить языки, которые могут лучше всего удовлетворить их
  3. Определить языки из п. 2, изучение которых наиболее доступно
  4. Определить языки из п. 3, изучение которых наиболее субъективно интересно
  5. Пункты 3 и 4 могут меняться местами.

Этап 2 - Поиск преподавателя

В принципе, можно заменить этапом “построение плана обучения”, однако я точно знаю, что для меня до уровня В1 не работает самостоятельное обучение. Следующие практики:

  1. Определяю максимально возможную стоимость часа
  2. Определяю удобное время для занятий
  3. Производится поиск по базам репетиторов
  4. Предварительное общение с выбранным преподавателем
  5. Назначение пробного урока
  6. Если пробный урок не удачен, повторить пункты 3 - 6.

Этап 3 - Реализация процесса обучения

Здесь можно выделить следующие укрупнённые практики:

  • Регулярные занятия с преподавателем
  • Выполнение домашнего задания
  • Дополнительное слушание адаптированного материала

Этап 4 - Проверка результатов обучения

Практики:

  • Формализованный тест
  • Онлайн-тестирование
  • Контрольная работа

Этап 5 - Приёмка результатов обучения

Это использование языка в реальной жизни. Практики:

  • Чтение газет, журналов, форумов
  • Слушание новостей, подкастов
  • Общение с носителями языка

Этап 6 - поддержание уровня языка

Практики:

  • Чтение
  • Аудиокниги
  • Бесплатная разговорная практика (языковой обмен)
  • Платная разговорная практика с носителями

Заключение и реализация

Сейчас я нахожусь на этапе 2 пункт 5 с новым языком. Потребность, которую я удовлетворяю - доступ к чтению оригинальных материалов про повседневную жизнь и историю Ближнего Востока. На первом этапе также были после пункта 2 были фарси, турецкий и арабский. Пункты 3 и 4 - язык фарси это индоевропейский язык, несмотря на отличающуюся письменность, носителю русского языка должно быть изучать его проще, чем арабский и турецкий. На втором этапе было определено, что посещать занятия я могу сейчас 1 раз в неделю 45 минут в утреннем рабочем перерыве. Используя один из известных сайтов, я составила список преподавателей, которые подходят мне по бюджету. Назначила пробный урок.

С немецким и английским языками я прошла до шестого этапа. Периодически, примерно раз в 2-3 года, я прохожу с этими языками этапы 2 - 5. Это занимает примерно полгода. Этап 6 на мой взгляд является одним из важнейших. Языки, где был упущен этап 6, в моём случае это польский и румынский, быстро деградировали. Одной из причин упущения этапа 6 является плохая проработка этапа 1. Если нет потребности, которую удовлетворяет язык, то я на его поддержание не хватает времени.

Спасибо за пост! Как раз начинаю учить немецкий. Ваш разбор жизненного цикла помог мне понять, где я нахожусь в своём обучении. Скажите, ориентируетесь ли вы на желаемый уровень владения языком при формировании требований?

Здравствуйте Любовь! Очень рада, если пост оказался чем-то полезен.

При определении требований я ориентируюсь на тот уровень, который планирую достичь. В данной схеме требования это Стадия 4 - Проверка результатов обучения. Эту проверку выполнить достаточно просто для большинства языков - можно сдать экзамен на определённый уровень, пройти онлайн-тестирование. В этом случае об уровне заданий должны были позаботиться методисты.

Этап 5 - Приёмка результатов обучения, видится мне более сложным, чем проверка. При невысоком уровне языка смоделировать “чистую” ситуацию в реальной жизни, где можно будет установить, что необходимый уровень достигнут, может быть непросто.

В моём случае с языками на более-менее высоком уровне это до сих пор происходит на уровне неосознанного усреднения успешности коммуникации. Когда накапливается некоторая субъективная критическая масса коммуникационных провалов (я не так поняла, меня не так поняли), я захожу на следующий круг этапов 2 -6. 

1 лайк

Понравился пост тем, что в нём четко и хорошо структурированным порядком описан подход к изучению языков. Прослеживается тенденция ЖЦ 2.0 в подходе к изучению. Пост навёл меня на мысли о том, что описать в заключительном эссе к ВСМ-2022. Спасибо!