Описания. Эзопов язык

Читаю главу “описания” в части про дешифровку сигнала.

Иногда (особенно часто в социальных взаимодействиях) явная инструкция по дешифровке дается намеренно ложной

Сразу вспомнился “эзопов язык”, когда люди, делают свое сообщение корректным для стандартного интерпретатора, при этом делают его так же корректным для “кому-надо-тот-знает” интерпретатора.
Инструкции для такого интерпретатора как правило, никто не публикует, зачастую даже не обсуждают, но они сами по себе составляются из контекста в котором находятся люди, которые имеют много общего, в образовании и принципе мышления.
Интересно, что из-за этого категория “кому-надо-тот-знает” не редко включает тех кому вроде бы знать было не положено, но они обладают достаточным контекстом для создания нужных инструкций интерпретации и тоже знают и понимают.
Но часто, бороться с этим не могут и вынуждены искать обходные пути, т.к. напрямую обвинить нельзя.
А пока ищутся обходные пути - все больше и больше людей получает тем или иным способом инструкции по интерпретации. И тогда со временем складывается забавная картина, когда “все все понимают” но поскольку надо чтобы этого не было - напрямую это обсуждать опасно то все делают вид, что ничего не происходит, но все все понимают…
Или думают что понимают и думают, что разделяют мысли и намерения друг друга но из-за невозможности явной синхронизации могут понимать разное.

2 лайка