Курс СМ. Задания "Обходимся без определений и не спорим о терминах - 2"

Напишите пост, где дайте три примера ваших попыток преодолеть далёкое понятийное расстояние (не забудьте перед написанием поста освежить в памяти https://lesswrong.ru/w/Ожидая_короткие_понятийные_расстояния, эта работа была упомянута в предыдущем подразделе).

Статья “Ожидая короткие понятийные расстояния” прочитана.

Первый случай. Говорил брату про отличие метода от работы. Он на удивление быстро понял про метод, т.к. читал в это время что-то про типы мышления и связанные с ними инстинкты. Там были понятия, отдаленно напоминающие разницу между инженером, думающим методом и менеджером, думающем о работах. Он даже удивился, что я не додумался сам о такой элементарной вещи. Понятийное расстояние здесь намного больше одного, но все же дотянуться вроде удалось. А может и нет, брат явно использовал С1, а не С2, т.к. не задавал вопросы. И скорее всего просто подменил понимание моего объяснения поиском знакомой метафоры или примера из своего опыта.

Во втором случае пытался объяснить знакомой, бизнес-тренеру про курс “Моделирование и собранность” и как с его помощью можно моделировать реальность. Увидел ужас в ее глазах ))). После того, как упростил описание до “способов, как работать более рационально и полезно”, ужас пропал, наступил скепсис. Знакомая даже не сделала попытки как-то понять меня, ведь “тайм-менеджмент придумали давно”. Или я не был достаточно настойчив, испугавшись понятийного расстояния? Здесь оно просто огромно. У нас обоих психологическое образование, но мне нравятся работы Даниэля Канемана (о котором она даже не знает), а ей - Фрица Перлза (читать которого я так и не смог). Оба - тоже психологи ).

С этим тесно связана иллюзия прозрачности: мы всегда знаем, что означают наши слова, и ожидаем, что остальные тоже это знают. Мы правильно понимаем смысл, читая написанное нами, обладая знаниями о том, что мы действительно имели в виду. Этим смыслом сложно поделиться с кем-то, кто будет руководствоваться лишь словами.

Третий случай совсем бытовой. Объяснял маме, что такое бифидок, который был нужен отцу. Сказал примерно так: “Это кефир, только называется по другому”. Понятийное расстояние здесь короткое, бифидок - разновидность кефира. Правда не помогло, мама продолжает покупать обычный кефир, несмотря на просьбы отца.