Что в идеях Людвига Витгенштейна напомнило мне о Линче?

Прочитав главы о терминологии, я немного познакомился с работой Людвига Витгенштейна.
Поскольку я из киносреды, идеи Витгенштейна показались мне созвучными взглядам режиссёра Дэвида Линча. Ниже — несколько, на мой взгляд, близких аргументов.

1. Опыт вместо определения
Линч считает кино «языком ощущений», который нельзя перевести на словарные формулировки.
Витгенштейн говорит то же о многих обыденных словах: их значение не выводится через определения, а проявляется в употреблении.

2. Смысл распределён, а не сосредоточен
Линч принципиально не предлагает «правильного ответа» на смысл своих фильмов, оставляя зрителю пространство интерпретаций. Это напоминает витгенштейновское понятие «семейного сходства»: у разных случаев (или толкований) есть пересекающиеся черты, но нет единого ядра.

Основные аргументы
Витгенштейн: подлинный смысл термина формируется в процессе его использования и зависит от контекста.
Линч: зритель со своим контекстом наделяет смыслом фильм, поэтому индивидуальный опыт важнее замысла режиссёра или сценариста.

Отличие
Линч — художник: он сознательно избегает словесных пояснений, чтобы зритель чувственно прожил фильм и наполнил его личными ассоциациями.
Витгенштейн — философ языка: он показывает, что значения слов закрепляются публичной практикой («языковыми играми»), а не жёсткими определениями.
Оба подчёркивают множественность интерпретаций и роль опыта воспринимающего, но Витгенштейн связывает «правильность» употребления с нормами сообщества, тогда как Линч оставляет толкование на усмотрение каждого зрителя.

4 лайка

“идеи Витгенштейна показались мне созвучными взглядам режиссёра Дэвида Линча” – написано так, будто взгляды режиссёра первичны, а потом появились взгляды Витгенштейна. Ещё интересно, что Витгенштейн для вас “звучит” (его идеи созвучны, аудио), а Линч “глядит” (видео), синестезия ))) Но это, конечно, мелочи. Предметная область идей часто обсуждается менее чувственно, “цифрово” (как сказали бы нейролингвистические программисты, “в дигитальной модальности”). «Язык ощущений» – это кинестетика, “ощущения внутри тела”. Онтологический дребезг тоже ловим как “ощущения внутри тела”. Ещё одна идея ровно обратная: чтобы было “живенько”, надо дать всё модальности восприятия – “звякнуло яркое чувство солёным ароматом” ))) И вот чтобы такое не отвлекало, появляется “научный канцелярит”. Идея не в том, чтобы этого не было. Идея в том, что на это можно обращать внимание – и управлять.

Насчёт того, кто там главный в восприятии произведения искусства (само произведение, автор, зритель, критик) смотрим вот это: ИНТЕГРАЛЬНАЯ ТЕОРИЯ ИСКУССТВА И ЛИТЕРАТУРЫ_Ken_Wilber_из_Ока_Духа.docx — Яндекс Диск

У нас всё чаще художники появлялись, из кино и театра вроде бы пока не было никого. Но с этой предметной областью – всё как обычно, начиная с целевой системы (и с ней надо будет попотеть, но это обычное дело: в каждом проекте с целевой системой очень непросто).

3 лайка