4 уровня внимания, плиз хелп

Читаю материал о 4-х уровнях внимания:

«1. Мгновенное/моментальное внимание (on-the-spot, transient attention) – это удержание внимания на текущем состоянии и эмоциях в момент действия и мышления (реальное время танца, разговора, действий в спорте). Этот момент может длиться от миллисекунд до 1,5 минуты, а темп, с которым придётся столкнуться на этом уровне, составляет примерно 100-300 ударов в минуту по метроному.

  1. Фокусное внимание (focused attention) – удержание внимания в рассуждении (читать, писать, решать рабочие задачи, делать ДЗ по курсу без отвлечений). Здесь речь уже идет о нескольких десятках минут – нескольких часах.

  2. Привычное внимание (habitual attention) – удержание внимания на постановке привычки/практики от осознанного исполнения до автоматизма в применении в нужной ситуации. Это уровень изменения образа жизни, уровень реализации проектов и прохождения обучений, который длится от нескольких дней (для простых привычек) до месяцев и нескольких лет (для сложных привычек и проектов).

  3. Жизненное внимание (life attention) – удержание внимания на качестве жизни: на неудовлетворенностях, ощущениях счастья/несчастья, довольства/недовольства жизнью, управление лонгитюдными состояниями и стратегирование жизни в целом (что мне хочется? куда я иду? где могу оказаться через пару десятков лет?). «Жизнь» здесь рассматриваем как временной слот, а не как разные аспекты жизни. Это несколько лет – несколько десятков лет.

  4. Также потенциально существует 5-й уровень – уровень внимания эпохи (коллективный), который выходит за пределы жизни одного человека.»

Вот не нравится мне эта терминология. Почему моментальное внимание не фокусное? Выполняя подход упражнения «приседание со штангой», который длится 1,5 минуты, я фокусируюсь на технике. Если достаточно много приседала, то сформировала двигательный стереотип, ночью разбуди – присяду так, что комар носа не подточит.

Вопрос: почему двигательные стереотипы во время выполнения упражнений не «привычное внимание» а «моментальное»? И «Фокусное внимание» для меня звучит как «масло масляное». Я управляю чем? Фокусом внимания. То наеду зумом, то отъеду. То на одни объекты во взаимосвязях друг с другом наведу резкость (а остальное в расфокусе, уходит в фон), то на другие.

«Привычное внимание» – удержание внимания на постановке привычки. Как я понимаю, это концентрация на формировании более эффективного автопилота, и в эту же категорию отнесен уровень реализации проектов. Каким боком реализация проектов, где почти всегда приходится решать новые, непривычные задачи, лепится к привычке, к постановке автопилотных алгоритмов, я не понимаю.

О чем идет речь? О выявлении и перестраивании алгоритмов (автопилотных и не очень) в разных масштабах временной шкалы или о способности удерживать фокус внимания на процессах и явлениях разной временной протяженности? Я запуталась.

Или не запуталась? Где ошибка, у меня или терминология не совсем удачная?

1 лайк

Мне кажется…
Что такие названия, а не какие-то другие похожие потому-что автору именно эти термины отзывались больше когда это было написано.

Лично мне не особо важны именно эти слова(например я согласен, что лично мне хочется момент и фокус поменять местами) как таковые, а мне важен принцип разделения на уровни и осознанность в понимании что эти уровни есть и осознанная проработка на каком уровне в каких моментах я проседаю и где как можно поправить. Конкретные “слова”-термины уже значения не играют.

Поэтому я не думаю что у вас есть ошибка или у кого-то другого. Подбор слов под термины частично субъективен. И тут только согласиться или не согласиться.

«Привычное внимание» – удержание внимания на постановке привычки. Как я понимаю, это концентрация на формировании более эффективного автопилота,

я тоже так понимаю

Каким боком реализация проектов, где почти всегда приходится решать новые, непривычные задачи, лепится к привычке, к постановке автопилотных алгоритмов, я не понимаю.

Задачи новые, но зачастую практики их исполнения вполне себе устоявшиеся. Например я программист, каждый раз я решаю новую задачу, но практика написания кода - одна и та же. И тут играет роль мой “привычное внимание” насколько я отслеживаю успех этой практики, насколько я ее меняю, развиваю и т.д..
По крайней мере это я так для себя составил.

1 лайк

Лена,

у меня поначалу тоже некоторые термины вызывали ощущение внутреннего протеста.

Помогло:

  1. Разделение “Понятий (концептов)” и “Терминов”. Можно прочитать в разделе “Понятия системного мышления” гл.7. курса “Системное саморазвитие”. Ключевая идея - “термины важны и неважны”.
  2. Понимание того, что авторы сознательно используют различные слова/термины для одних и тех же понятий, чтобы натренировать читателя видеть смысл за словами (а иногда и задуматься, и критически повоспринимать излагаемую модель/мысль)

Если не нравятся выбранные слова - можно использовать вообще что-то нейтральное, типа:

“Есть уровень внимания типа A, B, C, D.

Уровень внимания типа A имеет характеристики X, Y, Z.

Уровень внимания типа В имеет характеристики O, P, Q.

…”

Что касается вопросов:

“О чем идет речь? О перестройке алгоритмов (автопилотных и не очень, линейных, циклических) в разных масштабах временной шкалы? Или о способности удерживать фокус внимания на деятельности разной временной протяженности?”

то (имхо) - речь идет о способности удерживать фокус внимания на различных временных масштабах. Или точнее, настроить свои механизмы управления вниманием таким образом, чтобы:

  1. Внимание с соответствующей периодичностью фокусировалось на неудовлетворенностях/задачах/проектах каждого из уровней
  2. При выявлении противоречий между неудовлетворенностями/задачами/проектами различных уровней внимание сигнализировало об этом (для потенциального перехода в режим S2)
1 лайк

лонгитюдный” == проводимый в течение длительных периодов времени над постоянной выборкой;
состояние” == “множество устойчивых значений переменных параметров объекта”

А что понимать под “лонгитюдным состоянием”?
Что это конкретно?
Как ими управлять?

Корректно ли применять понятие “лонгитюдный” к выборке из одного человека?

Longitude – долгота, longitudinal – долготный, длительный. Вполне корректно применять к одному человеку, но манера напускать тумана там, где можно сказать просто и понятно категорически не нравится. Лонгитюдный – ну сказали. Чтобы что? Какой-то дополнительный важный смысл привнесли? Нет, просто мозги читателя раком поставили.

1 лайк